
应外语学院邀请,四川大学外国语学院博士生导师曹明伦教授来我校讲学。讲座于2012年10月31日下午在外语学院会议室举行,全院教师及部分英语系学生聆听了讲座,讲座有外语学院院长王亚光主持。
曹明伦教授在英语教学、翻译实践及研究领域有很深的造诣。他从为人、为学、为师三个方面,介绍了自己的经验和心得。他强调,老师一定要精神纯净、内心充满阳光,把为师看成一项神圣的事业,把自己的学生健康成长看成最高的褒奖。在为学方面,他主张要注意知识的积累,积累知识的一个有效的方法是培养自己的知识树。圣经知识和古希腊罗马神话对学习外语,特别是西方语言的人来说,是一个重要的知识领域。在科研方面,曹老师介绍了相关的阅读书目,选题思路,以及如何在在自己的教学实践中发现问题、形成思路、完成论文撰写。
曹老师博闻强识,语言幽默,特别是在讲座的过程中,展示了自己学习、科研和教学的大量素材,为外语学院师生奉献了一场赏心悦目的精神盛宴。
主讲人简介:曹明伦,男,1953年生,四川自贡人,翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导;中国作家协会会员,中国翻译协会理事,四川省有突出贡献的优秀专家、国务院政府特殊津贴专家;《中国翻译》《英语世界》《译苑》等刊物编委。主要从事英美文学、翻译学和比较文化研究。著有《翻译之道:理论与实践》《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦•坡集》《弗罗斯特集》等英美文学作品20余种计900万字,论文70余篇见于《中国翻译》等学术期刊及若干大学学报。